• 登录
  • 注册
  • 退出
  • 《中庸》第十九章·全文

    作者:子思

    原文】  子曰,「武王、周公,其达孝矣乎」  「夫孝者,善继人之志,善述人之事者也」  「春秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食」  「宗庙之礼,所以序昭穆也序爵,所以辨贵贱也序事,所以辨贤也旅酬下为上,所以逮贱也。

    燕毛所以序齿也」  「践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也」  「郊社之礼,所以事上帝也宗庙之礼,所以祀乎其先也明乎郊社之礼,禘尝之义,治国其如示诸掌乎」注释】

    (1)宗器:宗庙祭器(2)设:摆设、陈列(3)旅:次序,众人(4)逮:逮及、达到(5)燕毛:泛指宴饮时年长者居上位的礼节(6)上帝:远古的帝王,先帝(7)禘尝:按周礼,夏祭曰禘,秋祭曰尝,古代常用以指天子诸侯岁时祭祖的大典。

    译文】  孔子说:“武王、周公,他们是最孝的了吧!所谓的孝者,是善于继承别人的志向,善于传述别人的事迹的人每年的春秋修理他们的祖庙,陈列宗庙祭器,摆设上他们的裳衣,荐献时新的食物宗庙的礼仪,是用以序列昭穆次序的。

    按爵位排序,用以辨别贵贱;按事功排序,用以辨别贤不肖;对众人报酬为长上做事的下人,用以逮及卑贱的人;让年长者坐上位,用以排列年齿站到自己的位置上,进行应有礼节,奏起那音乐,恭敬那所尊重的,敬爱那所亲爱的,事俸死者如同事俸生者一样,事俸亡者如同事俸生存的一样,这是最高的孝了。

    郊祭与社祭的礼节,用以事俸先帝,宗庙的祭礼,用以祭祀祖先明白效、社这两种祭礼以及禘与尝的义理,治理国家就如同展示这手掌一样容易了”赏析】

    中庸

    Copyright © 2012-2023 庆元鹏网络 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 蜀ICP备2023000842号-24