• 登录
  • 注册
  • 退出
  • 《中庸》第三十章·全文

    作者:子思

    原文】  仲尼祖述尧舜,宪章文武上律天时,下袭水土  辟如天地之无不持载,无不覆帱辟如四时之错行,如日月之代明  万物并育而不相害道并行而不相悖小德川流;大德敦化此天地之所以为大也注释】(1)祖述:效法、遵循前人的行为或学说。

    (2)宪章:遵从,效法(3)袭:与上文的“律”近义,都是符合的意思(4)覆帱(dao):覆盖(5)错行:交错运行,流动不息(6)代明:交替光明,循环变化(7)敦化:使万物敦厚纯朴译文】  孔子继承尧舜,以文王、武王为典范,上遵循天时,下符合地理。

    就像天地那样没有什么不承载,没有什么不覆盖又好像四季的交错运行,日用的交替光明刀物一起生长而互不妨害,道路同时并行而互不冲突小的德行如河水一样长流不息,大的德行使万物敦厚纯朴这就是天地的伟大之处啊!赏析】

    天地的伟大之处,就是孔子的伟大之处因为孔于与天地比肩,与日月同辉  这一章以孔子为典范,盛赞他的德行,为学者塑造了一个伟大、崇高而不朽的形象,使他流芳百世而成为后代人永远学习与敬仰的楷摸  这就是大成至圣先师的孔圣人。

    从《中庸》本身的结构来看,这也是从理论到实际了,从中庸之道方方面面的阐述落实到一个具体的榜样上来。  而榜样的力量是无穷的。

    中庸

    Copyright © 2012-2023 庆元鹏网络 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 蜀ICP备2023000842号-24