• 登录
  • 注册
  • 退出
  • 《中庸》第三十三章·全文

    作者:子思

    原文】  诗曰,「衣锦尚絅,」恶其文之著也故君子之道,闇然而日章;小人之道,的然而日亡君子之道,淡而不厌、简而文、温而理知远之近,知风之自,知微之显可与入德矣  诗云,「潜虽伏矣,亦孔之昭」故君子内省不疚,无恶于志。

    君子之所不可及者,其唯人之所不见乎  诗云,「相在尔室,尚不愧于屋漏」故君子不动而敬,不言而信  诗曰,「奏假无言,时靡有争」是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺  诗曰,「不显惟德,百辟其刑之」是故君子笃恭而天下平。

    诗云,「予怀明德,不大声以色」子曰,「声色之于以化民,末也」  诗曰,「德輶如毛」毛犹有伦「上天之载,无声无臭」至矣注释】(1)衣锦尚絅:引自《诗经·卫风,硕人》衣(yi),此处作动词用,指穿衣锦,指色彩鲜艳的衣服。

    尚,加絅(jiong),同“裟”,用麻布制的罩衣(2)暗然:隐藏不露(3)的(di)然,鲜明,显著(4)潜虽伏矣,亦孔之昭:引自《诗经·小雅·正月》孔,很昭,《诗经》原作“沼”·昭、搁同,意为明显(5)相在尔室,尚不愧于屋漏:引自《诗经·大雅·抑》。

    相,注视屋漏,指古代室内西北角设小帐的地方相传是神明所在,所以这里是以屋漏代指神明不愧屋漏喻指心地光明,不在暗中做坏事,起坏念头(6)奏假无言,时靡有争:引自诗经·商颂·烈祖》奏,进奉,假(ge),通“格”,即感通,指诚心能与鬼神或外物互相感应。

    靡(mi),没有(7)鈇(fu)钺(yue):古代执行军法时用的斧子(8)不显惟德,百辟其刑之:引自《诗经·周颂,烈文》不显,“不”通”丕”,不显即大显辟(bi),诸侯刑,通“型”,示范,效法(9)予怀明德,不大声以色:引自《诗经·大雅·皇矣》。

    声,号令色,容貌以,与(10)德輶如毛:引自《诗经·大雅·杰民)輶(you),古代一种轻便车,引申为轻(11)伦:比(12)上天之载,无声无臭:引自《诗经.大雅·文王》臭(Xiou),气味译文】  《诗经》说:“身穿锦绣衣服,外面罩件套衫。

    ”这是为了避免锦衣花纹大显露,所以,君子的道深藏不露而日益彰明;个人的道显露无遗而日益消亡君子的道,平淡而有意味,简略而有文采,温和而有条理,由近知远,由风知源,由微知显,这样,就可以进入道德的境界了  《诗经》说:“潜藏虽然很深,但也会很明显的。

    ”所以君子自我反省没有愧疚,没有恶念头存于心志之中君于的德行之所以高于一般人,大概就是在这些不被人看见的地方吧?  《诗经》说:“看你独自在室内的时候,是不是能无愧于神明”所以,君子就是在没做什么事的时候也是恭敬的,就是在没有对人说什么的时候也是信实的。

    《诗经》说:“进奉诚心,感通神灵肃穆无言,没有争执”所以,君子不用赏赐,老百姓也会互相对勉;不用发怒,老百姓也会很畏惧  《诗经》说,“弘扬那德行啊,诸侯们都来效法”所以,君子笃实恭敬就能使天下太平。

    《诗经》说:“我怀有光明的品德,不用厉声厉色”孔子说:“用厉声厉色去教育老百姓,是最拙劣的行为”  《诗经》说:“德行轻如毫毛”轻如毫毛还是有物可比拟“上天所承载的,既没有声音也没有气味”这才是最高的境界啊!。

    赏析】  这种最高的境界就是空气的境界  空气无声无色无味,谁也看不见听下到嗅不出,可是谁也离它不开德行能到这种境界,当然是种仙至人了可谁又能达到这种境界呢?就是孔圣人也未必就能达到吧  所以还有次一等的境界,这就是“轻如毫毛”的境界。

    借用诗圣杜甫的诗,是“好雨知时节,当春乃发生随风潜入夜,润物细无声”(《春夜喜雨》的境界这种境界,和风细雨,沁人心脾而入人肺腑,使人在潜移默化中受到感化,这大概就是圣人的境界吧  至于那种声色俱厉的疾风暴雨式的做法,那种强制性的劳动改造的方法,正如孔子所说:“末也!”已谈不上什么境界,不过是一种不得已而为之的手段罢了。

    本章是《中庸》全篇的结尾,重在强调德行的实施从天理到人道,从知到行,从理沦到实践,从”君子笃恭”到”天下平”,既回到与《大学》相呼应的人生进修阶梯之上,又撮取《中庸》全篇的宗旨而加以概括各段文字,既有诗为证又引申发挥。

    难怪得朱熹要在《中庸章句》的末尾大发感叹:“这样反复叮咛以教人的用意是多么深切啊,后世学者难道可以不用心去钻研体会吗?”  的确也是如此啊!

    中庸

    Copyright © 2012-2023 庆元鹏网络 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 蜀ICP备2023000842号-24